您还没有登录! 登录 | 注册 | 发表作品 | 忘记密码 | 帮助
客户端下载
Android
iphone

闲适

发布时间:
2014-09-18 18:29:39.0    唐朝
作者:
白居易
收藏本文 289 0 0 0

禄俸优饶官不卑,就中闲适是分司。
风光暖助游行处,雨雪寒供饮宴时。
肥马轻裘还粗有,粗歌薄酒亦相随。
微躬所要今皆得,只是蹉跎得校迟。

【翻译】

【注释】:风光暖助游行处雨雪寒供饮宴时
七律《闲适》作于洛阳,时诗人任太子宾客分司东都。所谓分司东都,就是以太子宾客的名义,派往洛阳工作,是一个高级闲官,品级高(正三品),禄俸厚。这两句是说,无论是风光和暖时外出游赏,还是雨雪严寒时邀朋宴饮,供给都是不成问题的。然而,正因为无事可做,等于坐冷板凳,“官不卑”,实“闲适”,“只是蹉跎得校迟。”,意在言外的苦闷是可想而知的。


【赏析】

全唐诗


0 comments

【留言字数需大于5小于800】您当前输入了 0 个文字。



闲适[翻译]

关闭

【注释】:风光暖助游行处雨雪寒供饮宴时
七律《闲适》作于洛阳,时诗人任太子宾客分司东都。所谓分司东都,就是以太子宾客的名义,派往洛阳工作,是一个高级闲官,品级高(正三品),禄俸厚。这两句是说,无论是风光和暖时外出游赏,还是雨雪严寒时邀朋宴饮,供给都是不成问题的。然而,正因为无事可做,等于坐冷板凳,“官不卑”,实“闲适”,“只是蹉跎得校迟。”,意在言外的苦闷是可想而知的。


闲适[赏析]

全唐诗


关于裤兜 | 联系裤兜 | 意见反馈 | 免责声明
2014 kudouyuedu.com 版权所有   陕ICP备2020015156号
微信号:kudouyuedu