东汉初年,张堪跟随刘秀攻打四川公孙述立下赫赫战功,被任命为蜀郡太守,后调任渔阳太守,抗击北方的匈奴入侵。他不但英勇善战,而且开垦农田,兴修水利。他从不贪图个人富贵,百姓歌曰:桑无附枝,麦穗两歧,张君为政,乐不可支。
【翻译】
支:撑住。快乐到不能撑持的地步。形容欣喜到极点。
【赏析】
桑无附枝,麦穗两歧,张君为政,乐不可支。
汉·班固《东观汉记·张堪传》
东汉初年,张堪跟随刘秀攻打四川公孙述立下赫赫战功,被任命为蜀郡太守,后调任渔阳太守,抗击北方的匈奴入侵。他不但英勇善战,而且开垦农田,兴修水利。他从不贪图个人富贵,百姓歌曰:桑无附枝,麦穗两歧,张君为政,乐不可支。
支:撑住。快乐到不能撑持的地步。形容欣喜到极点。
桑无附枝,麦穗两歧,张君为政,乐不可支。
汉·班固《东观汉记·张堪传》
0 comments