三国时期,会稽人虞翻在孙权手下任都尉,他为人狂放不拘,敢于直言劝谏,他醉酒骂张昭与孙权。孙权一气之下就把他流放到交州。他在流放途中潜心钻研古籍,广收门生。感慨自己没人可以交谈,死后只有青蝇作为吊唁的宾客。
【翻译】
死后只有青蝇来吊。比喻生前没有知己朋友的人。
【赏析】
《三国志·吴书·虞翻传》自恨疏节,骨体不媚,犯上获罪,当长没海隅。生无可与语,死以青蝇为吊客。
裴松之注引《虞翻别传》
三国时期,会稽人虞翻在孙权手下任都尉,他为人狂放不拘,敢于直言劝谏,他醉酒骂张昭与孙权。孙权一气之下就把他流放到交州。他在流放途中潜心钻研古籍,广收门生。感慨自己没人可以交谈,死后只有青蝇作为吊唁的宾客。
死后只有青蝇来吊。比喻生前没有知己朋友的人。
《三国志·吴书·虞翻传》自恨疏节,骨体不媚,犯上获罪,当长没海隅。生无可与语,死以青蝇为吊客。
裴松之注引《虞翻别传》
死后只有青蝇来吊。比喻生前没有知己朋友的人。
《三国志·吴书·虞翻传》自恨疏节,骨体不媚,犯上获罪,当长没海隅。生无可与语,死以青蝇为吊客。
裴松之注引《虞翻别传》
0 comments