您还没有登录! 登录 | 注册 | 发表作品 | 忘记密码 | 帮助
客户端下载
Android
iphone

没蕃故人

发布时间:
2014-09-18 18:29:39.0    唐朝
作者:
张籍
收藏本文 300511 100 775 184

前年戍2月支3,城下没全师4

蕃汉5断消息,死生长别离。

无人收废帐6,归马识残旗7

欲祭疑君在,天涯哭此时。 [1] 

【翻译】

词句注释

没蕃(fán):是陷入蕃人之手,古代称异族为,此处当指大食,即阿拉伯帝国。蕃,吐蕃,我国古代藏族建立的地方政权,在今青海、西藏一带。当时唐、蕃之间经常发生战争。

    戍(shù):征伐。

月支:一作月氏。唐羁縻都督府名。龙朔元年(661)在吐火罗境内阿缓城置。故地在今阿富汗东北部孔杜兹城附近。约公元8世纪中叶因大食国势力东进而废弃。

没全师:全军覆没。

蕃汉:吐蕃和唐朝。

废帐:战后废弃的营帐。

残旗:残留的军旗。 [2] 

白话译文

前年出征月支,在城下全军覆没。

吐蕃和唐朝断了音讯,我与你生死两隔,长久别离。

战场上无人收拾废弃的营帐,归来的战马还认识残破的军旗。

想祭奠你又怀疑你还活着,此时只能朝着天边痛哭沈涕。 [3] 


【赏析】

唐诗三百首

尾联欲祭疑君在,天涯哭此时。是写自己矛盾、痛苦的心情,想设奠祭祀友人,却又希望他还活着。若还活着.祭奠是大不敬;若确实已死,不祭奠也是大不敬。诗人两为其难,当此之时,也只有遥望天涯而放声大哭了。此联揭示诗人内心活动,曲折而又深刻。

此诗感情真挚,且层次清晰,由而写到,由消息断而写到死生不明,由死生不明而写到欲祭不忍,终以无可奈何的放声大哭为结,一路写来,入情入理。而诗人借用这种过期的追悼,适足增添了全诗的悲剧性。正因为是前年的事件,所以有断消息的感受,有疑君在的幻想,痛慨、痴情,欲绝惨深。废帐残旗,归马踽凉,是诗人的揣想,却真实地再现了没番的战罢情形。其缺点是语言过于直朴,缺乏蕴含,前四句只是铺叙事情经过,占了一半的篇幅,倘若把这些内容移入题目中去,腾出地方集中抒情,效果会佳。 [2]  [4-5] 

名家评论

清代贺裳《载酒园诗话又编》:《忆陷蕃故人》无人收废帐,归马识残旗。欲祭疑君在,天涯哭此时,诚堪呜咽。

清代查慎行《初白庵诗评》:结意深惨。

元代方回《瀛奎律髓汇评》:纪昀:第四句即出句之意,未免敷衍。

清代李怀民《重订中晚唐诗主客图》:只就丧师事一气叙下,至哭故人处但用尾末一点,无限悲怆。水部极沉着,诗便不让少陵。

清代潘德舆《养一斋诗话》:张文昌《没蕃故人》诗云:欲祭疑君在,天涯哭此时。语平淡而意沉痛,可与李华其存其没数语并驾。陈陶无定河边二语,紧于李、张,而味似少减。此等难于言说,悟者自悟。

清代俞陛云《诗境浅说》:诗为吊绝寒英灵而作。苍凉沉痛。一篇哀诔文也。前四句言城下防胡。故人战殁,虽确耗无闻,而传言已覆全师,恐成长别。五六言列沙场之废帐,寂无行人,恋落日之残旗,但馀归马,写出次句覆军惨状。末句言欲招楚醑之魂,而未见崤函之骨,犹存九死一生之想,迨终成绝望。莽莽天涯,但有一恸,此诗可谓一死一生,乃是交情也。 [6] 

作者简介

张籍(约767一约830),字文昌,祖籍吴郡(郡治今江苏省苏州市),迁居和州(今安徽和县)。贞元中进士及第,元和初官太常寺太祝,后转国子监助教,迁秘书郎。长庆初为国子博士,又任水部员外郎,转主客郎中。官终国子司业。其诗或拟古乐府,或自创新乐府,注重风雅比兴,诗作多反映社会矛盾和民生疾苦。是元白新乐府运动的积极支持者。与王建齐名,甚受白居易推崇,均擅长乐府,故称张王乐府。有《张司业集



100 comments

2023-09-19 14:16:24.0
玄钧
欲祭疑君在,天涯哭此时。
2021-08-08 11:37:01.0
17793258790
没蕃故人
2021-06-18 14:37:57.0
别动!
"蕃"字此处应读做"fan,一声"。"蕃fan"字一声时表示外国、外族。"蕃bo"字一声时一般用在我国古代民族吐蕃。
2021-03-30 09:28:41.0
梦红尘
为什么在首页,去看我写的诗
2021-03-15 06:24:30.0
常云鹏
没蕃故人张籍 前年戌月支,城下没全师。蕃汉断消息,死生长别离。,无人收废帐,归马识残旗。欲祭疑君在,天涯哭此时。

【留言字数需大于5小于800】您当前输入了 0 个文字。



没蕃故人[翻译]

关闭

词句注释

没蕃(fán):是陷入蕃人之手,古代称异族为,此处当指大食,即阿拉伯帝国。蕃,吐蕃,我国古代藏族建立的地方政权,在今青海、西藏一带。当时唐、蕃之间经常发生战争。

    戍(shù):征伐。

月支:一作月氏。唐羁縻都督府名。龙朔元年(661)在吐火罗境内阿缓城置。故地在今阿富汗东北部孔杜兹城附近。约公元8世纪中叶因大食国势力东进而废弃。

没全师:全军覆没。

蕃汉:吐蕃和唐朝。

废帐:战后废弃的营帐。

残旗:残留的军旗。 [2] 

白话译文

前年出征月支,在城下全军覆没。

吐蕃和唐朝断了音讯,我与你生死两隔,长久别离。

战场上无人收拾废弃的营帐,归来的战马还认识残破的军旗。

想祭奠你又怀疑你还活着,此时只能朝着天边痛哭沈涕。 [3] 


没蕃故人[赏析]

唐诗三百首

尾联欲祭疑君在,天涯哭此时。是写自己矛盾、痛苦的心情,想设奠祭祀友人,却又希望他还活着。若还活着.祭奠是大不敬;若确实已死,不祭奠也是大不敬。诗人两为其难,当此之时,也只有遥望天涯而放声大哭了。此联揭示诗人内心活动,曲折而又深刻。

此诗感情真挚,且层次清晰,由而写到,由消息断而写到死生不明,由死生不明而写到欲祭不忍,终以无可奈何的放声大哭为结,一路写来,入情入理。而诗人借用这种过期的追悼,适足增添了全诗的悲剧性。正因为是前年的事件,所以有断消息的感受,有疑君在的幻想,痛慨、痴情,欲绝惨深。废帐残旗,归马踽凉,是诗人的揣想,却真实地再现了没番的战罢情形。其缺点是语言过于直朴,缺乏蕴含,前四句只是铺叙事情经过,占了一半的篇幅,倘若把这些内容移入题目中去,腾出地方集中抒情,效果会佳。 [2]  [4-5] 

名家评论

清代贺裳《载酒园诗话又编》:《忆陷蕃故人》无人收废帐,归马识残旗。欲祭疑君在,天涯哭此时,诚堪呜咽。

清代查慎行《初白庵诗评》:结意深惨。

元代方回《瀛奎律髓汇评》:纪昀:第四句即出句之意,未免敷衍。

清代李怀民《重订中晚唐诗主客图》:只就丧师事一气叙下,至哭故人处但用尾末一点,无限悲怆。水部极沉着,诗便不让少陵。

清代潘德舆《养一斋诗话》:张文昌《没蕃故人》诗云:欲祭疑君在,天涯哭此时。语平淡而意沉痛,可与李华其存其没数语并驾。陈陶无定河边二语,紧于李、张,而味似少减。此等难于言说,悟者自悟。

清代俞陛云《诗境浅说》:诗为吊绝寒英灵而作。苍凉沉痛。一篇哀诔文也。前四句言城下防胡。故人战殁,虽确耗无闻,而传言已覆全师,恐成长别。五六言列沙场之废帐,寂无行人,恋落日之残旗,但馀归马,写出次句覆军惨状。末句言欲招楚醑之魂,而未见崤函之骨,犹存九死一生之想,迨终成绝望。莽莽天涯,但有一恸,此诗可谓一死一生,乃是交情也。 [6] 

作者简介

张籍(约767一约830),字文昌,祖籍吴郡(郡治今江苏省苏州市),迁居和州(今安徽和县)。贞元中进士及第,元和初官太常寺太祝,后转国子监助教,迁秘书郎。长庆初为国子博士,又任水部员外郎,转主客郎中。官终国子司业。其诗或拟古乐府,或自创新乐府,注重风雅比兴,诗作多反映社会矛盾和民生疾苦。是元白新乐府运动的积极支持者。与王建齐名,甚受白居易推崇,均擅长乐府,故称张王乐府。有《张司业集



关于裤兜 | 联系裤兜 | 意见反馈 | 免责声明
2014 kudouyuedu.com 版权所有   陕ICP备2020015156号
微信号:kudouyuedu