您还没有登录! 登录 | 注册 | 发表作品 | 忘记密码 | 帮助
客户端下载
Android
iphone

钱塘湖春行

发布时间:
2014-09-18 18:29:39.0    唐朝
作者:
白居易
收藏本文 2355 0 44 3

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

【翻译】

注释:
  1.钱塘湖:杭州西湖的别称。
  2.孤山寺:在西湖白堤孤山上。
  3.贾亭:唐代杭州刺史贾全所建的贾公亭,今已不存。
  4.初平:远远望去,西湖水面仿佛刚和湖岸及湖岸上的景物齐平。
  5.云脚:古汉语称下垂的物象为“脚”,如下落雨丝的下部叫“雨脚”。这里指下垂的云彩。
  6.暖树:向阳的树。
  7.乱花:指纷繁开放的春花。
  8.没(mò):隐没。
  9.湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。
  赏析:从孤山北面到现在的平湖秋月、白堤,诗人一路走来一路向人们报告春的信息:湖面春水新生、树上春莺争鸣、空中春燕衔泥、堤岸春花渐开、春草刚绿,诗人敏锐细腻的笔触,让人们从中体会到西湖正在舒展地着上春装。诗人赞美西湖的春色,并且指出他最爱在白沙堤上行走。白堤的两边是水,堤两旁种满了柳树、桃树。春天走在白堤上,澹澹的湖水就在你的脚边,你仿佛走在水面上;初春的柳枝如烟如雾,如丝如缕,飘拂在你的脸上,使你心中涌生无限温柔无限爱,你像在梦境、在仙境。当春天走在白堤上时,你就更能体味到诗人写这首诗时的感觉和心情了。


【赏析】

全唐诗


0 comments

【留言字数需大于5小于800】您当前输入了 0 个文字。



钱塘湖春行[翻译]

关闭

注释:
  1.钱塘湖:杭州西湖的别称。
  2.孤山寺:在西湖白堤孤山上。
  3.贾亭:唐代杭州刺史贾全所建的贾公亭,今已不存。
  4.初平:远远望去,西湖水面仿佛刚和湖岸及湖岸上的景物齐平。
  5.云脚:古汉语称下垂的物象为“脚”,如下落雨丝的下部叫“雨脚”。这里指下垂的云彩。
  6.暖树:向阳的树。
  7.乱花:指纷繁开放的春花。
  8.没(mò):隐没。
  9.湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。
  赏析:从孤山北面到现在的平湖秋月、白堤,诗人一路走来一路向人们报告春的信息:湖面春水新生、树上春莺争鸣、空中春燕衔泥、堤岸春花渐开、春草刚绿,诗人敏锐细腻的笔触,让人们从中体会到西湖正在舒展地着上春装。诗人赞美西湖的春色,并且指出他最爱在白沙堤上行走。白堤的两边是水,堤两旁种满了柳树、桃树。春天走在白堤上,澹澹的湖水就在你的脚边,你仿佛走在水面上;初春的柳枝如烟如雾,如丝如缕,飘拂在你的脸上,使你心中涌生无限温柔无限爱,你像在梦境、在仙境。当春天走在白堤上时,你就更能体味到诗人写这首诗时的感觉和心情了。


钱塘湖春行[赏析]

全唐诗


关于裤兜 | 联系裤兜 | 意见反馈 | 免责声明
2014 kudouyuedu.com 版权所有   陕ICP备2020015156号
微信号:kudouyuedu