您还没有登录! 登录 | 注册 | 发表作品 | 忘记密码 | 帮助
客户端下载
Android
iphone

窗前木芙蓉

发布时间:
2014-09-18 18:29:39.0    宋朝
作者:
范成大
收藏本文 1329 0 0 0

辛苦孤花破小寒,花心应似客心酸。
更凭青女留连得,未作愁红怨绿看。

【翻译】

【注释】:
①木芙蓉--即芙蓉花,又叫拒霜,秋天开各色大花,非常艳丽。
②破小寒--冒着微寒。指芙蓉花在秋天的傲然神态。
③酸--艰辛,就是前句说的辛苦。这句说:花的心情和人的心情想来应该是一样的。
④凭-致意的意思。青女--中的霜神,主管降霜下雪。留连--逗留。
⑤愁红怨绿--形容秋末残败的花的可怜样子。这两句说:它(芙蓉)更向霜神致意,你尽管降霜下雪好了,我是不怕寒冷侵袭的,不会象一般花朵那样,动不动就是一副可怜相!


0 comments

【留言字数需大于5小于800】您当前输入了 0 个文字。



窗前木芙蓉[翻译]

关闭

【注释】:
①木芙蓉--即芙蓉花,又叫拒霜,秋天开各色大花,非常艳丽。
②破小寒--冒着微寒。指芙蓉花在秋天的傲然神态。
③酸--艰辛,就是前句说的辛苦。这句说:花的心情和人的心情想来应该是一样的。
④凭-致意的意思。青女--中的霜神,主管降霜下雪。留连--逗留。
⑤愁红怨绿--形容秋末残败的花的可怜样子。这两句说:它(芙蓉)更向霜神致意,你尽管降霜下雪好了,我是不怕寒冷侵袭的,不会象一般花朵那样,动不动就是一副可怜相!


窗前木芙蓉[赏析]


关于裤兜 | 联系裤兜 | 意见反馈 | 免责声明
2014 kudouyuedu.com 版权所有   陕ICP备2020015156号
微信号:kudouyuedu