于以采蘋[1]?南涧之滨;
于以采藻?于彼行潦。
于以盛之?维筐及筥[2];
于以湘之?维锜[3]及釜。
于以奠之?宗室牖下;
谁其尸之?有齐季女。
【翻译】
【注释】:
[1]:水草名
行潦:水流。潦:音涝
[2]:音举,圆形的筐
湘:烹煮供祭祀用的牛羊等
[3]:音奇,有足锅。釜:无足锅
尸:主持祭祀之事。齐:音斋,斋之省借
采苹.大夫妻能循法度也.能循法度.则可以承先祖共祭祀矣.
【赏析】
诗经·国风·召南
于以采蘋[1]?南涧之滨;
于以采藻?于彼行潦。
于以盛之?维筐及筥[2];
于以湘之?维锜[3]及釜。
于以奠之?宗室牖下;
谁其尸之?有齐季女。
【注释】:
[1]:水草名
行潦:水流。潦:音涝
[2]:音举,圆形的筐
湘:烹煮供祭祀用的牛羊等
[3]:音奇,有足锅。釜:无足锅
尸:主持祭祀之事。齐:音斋,斋之省借
采苹.大夫妻能循法度也.能循法度.则可以承先祖共祭祀矣.
诗经·国风·召南
【注释】:
[1]:水草名
行潦:水流。潦:音涝
[2]:音举,圆形的筐
湘:烹煮供祭祀用的牛羊等
[3]:音奇,有足锅。釜:无足锅
尸:主持祭祀之事。齐:音斋,斋之省借
采苹.大夫妻能循法度也.能循法度.则可以承先祖共祭祀矣.
诗经·国风·召南
0 comments