秋风萧萧愁杀人,出亦愁,入亦愁。
座中何人,谁不怀忧。
令我白头。
胡地多飚风,树木何修修。
离家日趋远,衣带日趋缓。
心思不能言,肠中车轮转。
【翻译】
【注释】:
飚风:暴风。
修修:通“翛翛”,鸟尾干枯不润泽貌,这里借以形容树木被风吹得干枯如鸟尾。
思:悲。末二句是说难言的悲感回环在心里,好象车轮滚来滚去,用这个比喻更能传达痛楚之感给读者。
秋风萧萧愁杀人,出亦愁,入亦愁。
座中何人,谁不怀忧。
令我白头。
胡地多飚风,树木何修修。
离家日趋远,衣带日趋缓。
心思不能言,肠中车轮转。
【注释】:
飚风:暴风。
修修:通“翛翛”,鸟尾干枯不润泽貌,这里借以形容树木被风吹得干枯如鸟尾。
思:悲。末二句是说难言的悲感回环在心里,好象车轮滚来滚去,用这个比喻更能传达痛楚之感给读者。
【注释】:
飚风:暴风。
修修:通“翛翛”,鸟尾干枯不润泽貌,这里借以形容树木被风吹得干枯如鸟尾。
思:悲。末二句是说难言的悲感回环在心里,好象车轮滚来滚去,用这个比喻更能传达痛楚之感给读者。
0 comments