您还没有登录! 登录 | 注册 | 发表作品 | 忘记密码 | 帮助
客户端下载
Android
iphone

长命女

发布时间:
2014-09-18 18:29:39.0    唐朝
作者:
冯延巳
收藏本文 1100 0 3 1

春日宴,绿酒一杯歌一遍。
再拜陈三愿:
一愿郎君千岁,二愿妾身常健,三愿如同梁上燕,岁岁长相见。

【翻译】

【注释】
①绿酒:古时米酒酿成未滤时,面浮米渣,呈淡绿色,故名。
【评解】
词写春日开宴,夫妇双方祝酒陈愿。词以妇人口吻,用语明白如话,带有民歌情调。
末两句以梁燕双栖喻夫妻团圆,天长地久。全词浅近而又含蓄。
【集评】
《柳塘词话》:冯正中乐府、思深语丽,韵逸调新,多至百首。有杂入《六一集》中者,而其《阳春集》特为言情之作。此词清新明丽,语浅情深,有民歌风味,无亡国哀音。
徐釻《词苑丛谈》:南唐宰相冯延巳,有乐府一章,名长命女云:
“春日宴,绿酒一杯歌一遍。……”其后有人以词改为雨中花云:“我有五重深深愿。第一愿且图久远。二愿恰如雕梁双燕,岁岁得相见。三愿薄情相顾恋。第四愿永不分散。五愿奴留收因结果,做个大宅院。”
味冯公之词,典雅丰容,虽置在古乐府,可以无愧。一遭俗子窜易,不惟句意重复,而鄙恶甚矣。


0 comments

【留言字数需大于5小于800】您当前输入了 0 个文字。



长命女[翻译]

关闭

【注释】
①绿酒:古时米酒酿成未滤时,面浮米渣,呈淡绿色,故名。
【评解】
词写春日开宴,夫妇双方祝酒陈愿。词以妇人口吻,用语明白如话,带有民歌情调。
末两句以梁燕双栖喻夫妻团圆,天长地久。全词浅近而又含蓄。
【集评】
《柳塘词话》:冯正中乐府、思深语丽,韵逸调新,多至百首。有杂入《六一集》中者,而其《阳春集》特为言情之作。此词清新明丽,语浅情深,有民歌风味,无亡国哀音。
徐釻《词苑丛谈》:南唐宰相冯延巳,有乐府一章,名长命女云:
“春日宴,绿酒一杯歌一遍。……”其后有人以词改为雨中花云:“我有五重深深愿。第一愿且图久远。二愿恰如雕梁双燕,岁岁得相见。三愿薄情相顾恋。第四愿永不分散。五愿奴留收因结果,做个大宅院。”
味冯公之词,典雅丰容,虽置在古乐府,可以无愧。一遭俗子窜易,不惟句意重复,而鄙恶甚矣。


长命女[赏析]


关于裤兜 | 联系裤兜 | 意见反馈 | 免责声明
2014 kudouyuedu.com 版权所有   陕ICP备2020015156号
微信号:kudouyuedu