粉上依稀有泪痕,郡庭花落欲黄昏,远情深恨与谁论? 记得去年寒食日,延秋门外卓金轮,日斜人散暗销魂。
【翻译】
【注释】
①郡庭:郡斋之庭。
②延秋门:长安禁苑中宫庭24所,西面二门,南曰延秋门,北曰元武门。
③卓:立也。 金轮:车轮。
【评解】
又是落花满庭,夕阳斜照的时候了。而心上人却一去不归。远情深恨,向谁诉说!
回想起来,不觉愁思百结,令人销魂。全词写得孤寂冷落。词中含蓄委婉地表露了离别
相思之情。
【集评】
俞陛云《唐五代两宋词选释》:此词纪初别,泪痕界粉,起句便从对面着笔,则
“日斜人散”,销魂者不独一人也。全词情殷语婉,六朝之余韵也。作者《谒金门》词,
结句云“早是相思肠欲断,忍教频梦见”,情致与此相似。
陈廷焯《白雨斋词话》:日斜人散,对此者谁不销魂?
0 comments