阿房废址汉荒丘。
狐兔又群游。
豪华尽成春梦,留下古今愁。
君莫上,古原头。
泪难收。
夕阳西下,塞雁南飞,渭水东流。
【翻译】
【注释】
①阿房:宫名。秦始皇营建。
【评解】
这首词吊古伤今,表现了身处偏安局面,不胜今昔之感的情怀。上片从眼前景物写
起,阿房废址,汉代荒丘,成了狐兔群游之所。昔日豪华,已成春梦。抚今追昔,不胜
悲愁。
下片着重抒情。眼前景象,悠然往事,惟见塞雁南来,渭水东流。黄昏时候,益觉
伤感。全词工丽哀婉,情韵悠长。这是康词中较为突出的一首。
【集评】
张思岩《词林纪事》:王性之云:“如此居然不俗。今有晏叔原,亦不得独擅。”
【赏析】
引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/
0 comments